<掩耳负钟>的重点句子翻译!(最好附加全文的准确翻译)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 04:55:00
翻译:“恶人闻之,可以也;恶己自闻之,悖矣。”这句话该如何翻译?

原文:范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可以也;恶己自闻之,悖矣。

另求全文的准确翻译,看过好几篇的全文翻译,都不太满意,尽量准确点的。
(一定要准确的啊!)有些译文最后一句话的翻译都没有的.急求最后一句话的准确翻译,还有全文的准确翻译。

【掩耳盗铃】
出处:《吕氏春秋·自知》

原文:“范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。”

译文:晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。

〖简注〗①范氏之亡:晋卿范氏(范武子之后)被智伯所灭时。②钟:似铃而大者。③椎:铁锤子。④遽:急忙。

鬼知道